index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 342.2.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 342.2.1 (TX 2009-08-22, TRde 2009-08-22)



§ 9'''
31 -- Der Wettergott [ ... h]ier [ ... ]
32 -- Was [ ... ] Schaf? [ ... ]?
33 -- Was [ ... ] Schuld?
34 -- Wie [ ... ] dem Mann [ ... ]?
35 -- Der eine schreckliche König [ ... ]
36 -- [ ... ] zu seinem Fei[nd ... ]
37 -- Die schrecklichen [ ... ]
38 -- Wie alles dem Wettergott zau[b-? ... ] hi[nge]neigt (ist),
39 -- ebens[o] soll(en) dem König aber (und) der Königin alle Länder geneigt sein!
40 -- Wie [ ... ] Sonn[engott ... M]ensch [ ... ],
41 -- [ebenso soll] dem [Kö]nig aber (und) der Königin [ ... ]
Der Anfang des Kolon steht in der Kolumne davor, die komplett abgebrochen ist.

Editio ultima: Textus 2009-08-22; Traductionis 2009-08-22